金
28
1月
2011
鬼は外、福は内
節分が近づいています。 鬼は外、福は内 "Devils out! Good luck in!". As the beans are thrown, it is believed good luck is invited in and bad luck is driven out. 今日の「世の中が見える単語」 経営戦略:management strategy 南極:South Pole
米民主党員:Democrats 催涙ガス:tear gas 綱引き:tug of war 氷河期:glacial age
コメント: 1
-
#1
今、学院で速読・速聴のレッスンを受けています。
最初、聴いた fast の文と slow の文の速さにあまり差が感じられなかったのですが、聴く・速音読を繰り返すにつれて、体感的に slow の文が遅く、両者の差が大きく感じるようになりました。
効果が実感できると、うれしいものですね。
driven out で追い出される、ですか。
drive はやはり「運転する」と憶えていましたが、追いやるとか強いる等の意味もあるんですね。
pole は、棒や極、polar bear で北極グマですね。かき氷の「白くま」を英語で説明したかった時に調べたことがありました。 



